உள்ளடக்கத்திற்கு செல்க

Zed'னா? 'Zee'னா? – ஒரு எழுத்து உச்சரிப்பில் உலகம் முழுக்க குழப்பம்!

கனடிய கடையினரின் தொலைபேசியில் ஒரு அழகான காட்சி, அரிசோனாவில் உள்ள ஒரு வாடிக்கையாளர் தொடர்பான கையொப்ப குழப்பத்தைப் பற்றி சிரித்துப் பேசுகிறார்.
இந்த புகைப்படம் மூலம் பிடிக்கப்பட்ட நகைச்சுவையான தருணம், கனடிய கடையினரின் தொலைபேசி அழைப்பில் அரிசோனாவில் உள்ள வாடிக்கையாளர் தொடர்பான கையொப்ப குழப்பத்தைப் பற்றி பேசும் பொழுது. மொழியியல் வேறுபாடுகள் மற்றும் சிறிய தவறுகளும் பெரிய சிரிப்புகளை உருவாக்கும் என்பதை இங்கு நமக்கு நினைவூட்டுகிறது!

நம்ம ஊர் பொது இடங்களில், கடைக்காரங்க, வாடிக்கையாளர்கிட்ட பேசுறப்போ, ஒரே மாதிரி தமிழ் பேசுறோம். ஆனா, ஒரே மொழிலேயே, ஒரே எழுத்தை ஊருக்கு ஊரு வேற மாதிரிதான் சொல்வாங்கன்னா? ஆஹா! அதுதான் இந்தக் கதையின் ருசி.

ஒரு கெனடியன் கடை ஊழியர், அரிசோனாவிலிருந்து வந்த ஒரு அமெரிக்க ஃபோன் வாடிக்கையாளருடன் நடந்த ஒரு அசரீரமான உரையாடலில்தான் இந்தக் கலாட்டா. நீங்க "Z"ன்னா எப்படி சொல்வீங்க? "Zed" அல்லது "Zee"? இந்தச் சிறிய வித்தியாசம், ஒரு பெரிய குழப்பத்துக்கே வழிவகுத்தது!

"Zed" – "Zee": எழுத்து உச்சரிப்பில் பிரபஞ்சம்!

நம்ம தமிழில் "ஜெட்" கூட கடைசில வரும் "Z"க்கு வேற மாதிரி பெயர் இல்ல. ஆனா ஆங்கிலத்தில், பிரிட்டிஷ், கனடா, ஆஸ்திரேலியா போன்ற நாடுகள்ல "Z"யை "Zed"னு சொல்லுவாங்க. அமெரிக்காவில மட்டும் "Zee"னு சொல்வாங்க.

இந்தக் கதையில், கனடாவில இருக்குற கடை ஊழியர், ஒரு அமெரிக்க வாடிக்கையாளரிடம், ஒரு பாக்கெட் டிராக்கிங் நம்பர் கேட்டார். அதுல "Z" வந்ததும், ஊழியர் "Zed"னு சொன்னாரு. அப்படியே அமெரிக்க வாடிக்கையாளர், "No, no! Zee as in Zebra!"ன்னு பலமுறை திரும்ப திரும்ப சொன்னாரு. இருவரும் ஒரே எழுத்தை சொல்றதுதான், ஆனா அந்த "Zed" – "Zee" வித்தியாசம் உணராம, பேசிக்கிட்டே இருக்காங்க!

முகம் பார்த்து பேசினா கூட புரிஞ்சிருக்கும். ஆனா ஃபோன்ல பேசினா, இந்த மாதிரி "ஜெட்" – "ஜீ" வித்தியாசம் ஓவர் ஹெட்டா போயிடும்!

வாசகர்கள் சொன்ன கலாட்டா – "Zed"க்கு இடம் வேணுமா?

இந்த ரெடிட் கதையின் கீழ, பலரும் சொன்ன கருத்துகள் நம்ம ஊரு சினிமா டப்பிங் காட்சிய மாதிரி கலக்குது.

ஒருவர் சொன்னார், "அமெரிக்காவில பெரும்பாலோர் 'zed'னு ஒன்னும் கேட்டதே இல்ல." இன்னொருத்தர், "நான் முதல் முறையா ஸ்டார்கேட் படிச்சப்போ தான் 'zed'ன்னு தெரிஞ்சது!"ன்னு நக்கல்.

ஒருத்தர் சொன்னது, நம்மில் பலர் குழந்தைபோல 'zee' தான் உச்சரிப்போம், ஆனா வேற நாடுகள்ல 'zed' என்றும் சொல்வாங்கன்னு தெரியாம நிறைய பேர் குழப்பமா இருப்பாங்க.

மற்றொரு வாசகர், "நீங்க ஏன் அந்த வாடிக்கையாளருக்கு நேரடியாக 'zee'ன்னு சொல்லலை? எதுக்காக வாதம்?"ன்னு கேட்கிறார். அதுக்கு கதையின் நாயகன் பதில், "அவர் என்ன சொல்ல வர்றார் என்பது எனக்கு போன கால் முடிந்த பிறகுதான் புரிஞ்சது!"ன்னு சொல்றார்.

இன்னொருத்தர் நக்கலா சொல்வது, "கடைசில, எல்லாரும் தெரிஞ்சிருக்கு, ஆனா சொல்லி வம்பா போறதுக்காகத்தான் இந்த மாதிரி சம்பவம் நடக்குது!"

நம்ம ஊரு கலாச்சாரம், ஜாலி உச்சரிப்பு

நம்ம ஊருல கூட, ஒரே வார்த்தையை ஊருக்கு ஊரு வேற மாதிரி சொல்லுவோம்ல? உதாரணத்துக்கு, "சாம்பார்" – "சாம்பார்", "தயிர்" – "தயிர்" மாதிரி. அதே மாதிரி தான் இந்த "zed" – "zee" கலாட்டா. எந்த ஊரு வழக்கமோ, அதையே பிடிச்சுக்கிட்டே போய்ட்டிருக்கும்.

அது போலவே, அமெரிக்கா – கனடா, பிரிட்டன் – ஆஸ்திரேலியா நாடுகள்ல "Z" உச்சரிப்பில் தகராறு வந்தாலும், கடைசில எல்லாரும் ஒரே எழுத்து தான் சொல்றாங்க. ஆனா அந்த ஒற்றை "Z"கூட, உலகம் முழுக்க ஒரு நகைச்சுவை, குழப்பம், கலாட்டா உருவாக்கும்!

ஒரு பிரிட்டிஷ் வாசகர் சொல்வார், "நம்ம ஊருல எல்லா எழுத்தும் 'ஈ'ன்னு முடியும் மாதிரி இருக்கு – 'Bee', 'Cee', 'Dee', ஆனா 'Zee' மட்டும் வித்தியாசமா இருக்கு. 'Zed'யும் சேர்த்துக்கிட்டா நல்லா இருக்கும்!"ன்னு.

குழப்பமா? கல்யாணக் கட்டளையா?

இப்போ நம்ம ஊருல, ஒரு ஆஃபீஸ்ல, தமிழ்நாட்டில இருந்து வந்தவர், கேரளாவில இருந்து வந்தவரோட பேசும்போது, ஒரே வார்த்தை வேற மாதிரி உச்சரிப்பதால சிரிப்பும், பஞ்சாயத்தும் வரும் – அதே மாதிரிதான் இந்த "Zed-Zee" கதை.

இதை படிச்சவர்களில் ஒருவர் நக்கலா சொன்னார், "அட, இந்த மாதிரி எழுத்து உச்சரிப்பை பற்றியே எல்லாரும் சண்டை போட்டுக்கிட்டிருக்காங்க. இதுக்கு பதிலா நேரா 'Zulu' மாதிரி NATO phonetic alphabet பயன்படுத்திக்கலாம்!"

இன்னொருத்தர் சொல்வது, "நம்ம ஊருல் ஒரு பக்கம் 'expiry date'ன்னு சொல்வோம், இன்னொரு பக்கம் 'valid upto'ன்னு சொல்வோம். வேற மாதிரி சொன்னா குழப்பம்தான்!"

முடிவு – உச்சரிப்பு வேறுபாடும், ஒற்றுமையும்!

சின்ன சின்ன உச்சரிப்பு வேறுபாடுகளால, நம்ம வாழ்க்கையில எவ்வளவு ஜாலி, கலாட்டா, சில சமயம் குழப்பமும் வருதுன்னு இந்தக் கதையில நம்ம பார்த்தோம். "Zed"யா சொன்னாலும், "Zee"யா சொன்னாலும், கடைசில நம்ம எல்லாரும் ஒரே எழுத்தை தான் சொல்றோம்.

நீங்க எப்போ உங்க நண்பருடன், அலுவலகத்துல்ல, ஏதாவது சர்டிஃபிகேட் எடுக்கும்போது, இந்த மாதிரி உச்சரிப்பு கலாட்டா அனுபவிச்சிருக்கீங்களா? உங்கள் அனுபவத்தை கீழே கமெண்ட்ல பகிருங்க! உச்சரிப்பு வேறுபாடும், நம்ம பழகும் கலாச்சாரத்தின் ஜாலியும் நிறைந்த இந்தக் கதையை உங்கள் நண்பர்களோடு பகிர மறந்திடாதீர்கள்!

"Zed-னா சும்மா Z-யை சொல்லுறதுதான், Zee-னா கூட அதைத்தான்! ஆனா உச்சரிப்பால் உலகம் முழுக்க வித்தியாசம்!"


அசல் ரெடிட் பதிவு: It's not 'zed' it's 'zee'