என் குப்பை டப்பாவுக்கு “சாம்ஸ் கிளப்” பரிசு! – ஓர் அண்டை வீட்டு பழிகொள்கை
நம்ம ஊரில் எல்லாம் குப்பை எடுத்துச் செல்வது நகராட்சி பொறுப்புதானே. ஆனால் அமெரிக்காவில் சில நகரங்களில், வீட்டுக்கு வீடு குப்பை டப்பா அளவுக்கு பணம் வசூலிக்கிறாங்க. அதுவும், வீடுகள் பின் மார்க்கெட்டில் ஒவ்வொரு வீடுக்கும் தனி டப்பா! நானும் இப்படி வசதியான ஒரு நகரத்தில் தனி வீட்டில் வசிக்கிறேன். சின்ன டப்பா தான். சிங்கிள் ஆளா இருக்கறதால, எனக்கு பெருசா குப்பை கிடையாது.
ஒரு நாள், ரிசைக்கிள் எடுக்கும் நாளுக்குப் பிறகு, என் டப்பாவிலே பாத்தா – 15 சம்ஸ் கிளப் பாக்ஸ்கள்! எல்லாம் ஒருத்தர் நாகரிகமா flatten பண்ணி போட்டிருக்காங்க. அதுவும், ஒவ்வொரு குப்பை லேபல்லையும் பெயர், முகவரி எல்லாம் கிழிச்சிருக்கு. ஆனா ஒரு membership code மட்டும் கீழே ஒழுங்கா இருந்துச்சு! அதில் member name – அதுவும் Hispanic பெயர். இத்தனை சாமான்களை வாங்கி, குப்பையை என் மேல் தள்ளிட்டு, முகவரி மறைக்க முயற்சி!
“எனக்கு வேண்டாம் உங்க பரிசு!” – பழிகொள்கை ஆரம்பம்
உடனே ஒரு சின்ன தேடலில் அவங்க வீட்டு முகவரி கண்டுபிடிச்சேன். அவங்க வீட்டுக்குச் செல்கிறேன் என்றால் இல்லை, ஆனா, ஒரு Spanish மொழியில் கடிதம் எழுதினேன். "உங்க பேரும், முகவரியும், பையனும் மேல இருக்குது. நன்றி, இந்தப் பரிசுக்காக. ஆனா, நானும் இதைப் பெற தகுதி இல்லாதவன்!" என்று கலாய்ப்பு.
சூப்பர் ஃபினிஷ் – பாக்ஸ்களில் ஸ்டிக்கர் ஒட்டி “Nice try!” என்று எழுதி, membership code-க்கு அடுத்து “இதை மறைக்க தெரியலை!” என்று எழுதினேன். அடுத்த ரிசைக்கிள் நாளுக்கு, என் பக்கத்திலிருந்த இரண்டு சம்ஸ் கிளப் பீட்சா பாக்ஸையும் சேர்த்து, அந்த நோட்டையும் மேல ஒட்டிட்டு, எல்லாவற்றையும் அவங்க வீட்டு வாசலில் பதற விட்டேன்!
“பெயர் பார்த்து மொழி எழுதறீங்களா?” – இணைய வாசகர்களின் கலாய்ப்பு
இந்தக் கதையை Reddit-ல் பகிர்ந்தபோது, சமூகம் கலாய்ப்பது போல் கலாய்ச்சி. “பெயர் ஹிஸ்பானிக் என்பதாலா ஸ்பானிஷ் எழுதினீங்க? அப்படியென்றால், என் பெயர் ஜெர்மன், ஆனா ஜெர்மனில் எழுதினா எனக்கு புரியாது!” என ஒருவர் நக்கல். இன்னொருவர் “நான் மெக்ஸிகனாக இருந்தும், ஸ்பானிஷ் எழுதக் கூடாது; நா Chicago-வில் பிறந்தவன்!” என்கிறார்.
அதுவும் “ஒரு தமிழருக்கு ‘நீங்க எங்கிருந்து?’ என்று கேட்டால், ‘சென்னை’ என்றால் போதும்; ‘இல்ல, உண்மையிலே எங்க?’ என்று வற்புறுத்துவது மாதிரி தான்” என்று ஒருவர் எடுத்துக்காட்டினார். நம்ம ஊரிலே கூட, ஒருகாலத்தில் பெயர் பார்த்து, அந்த மொழியில் பேசினா, வெளி நாட்டவர் போட்ட பார்வை மாதிரிதானே இருக்கும்!
பழிகொள்கை – பக்கவாட்டு கலாய்ப்பா? அல்லது over reaction-ஆ?
நம்ம ஊரில் ஒரு அண்டை வீட்டு அம்மாவும், வீட்டுக்கு வந்த நாச்சியையும், துரும்பின் பக்கத்து வீட்டுக்கு தூக்கி போடினா, எப்படி எதிர்வினை வரும்? “உங்க குப்பையை உங்க வீட்டிலே தான் போடணும்” என்று உடனே வாய்விட்டு சொல்லும். ஆனா, இங்கே, நம்ம கதாநாயகன் சற்று சினம் கொண்டு, ரொம்ப சிக்கலான detective வேலை செய்து, membership number-ஐ வைத்து கண்டுபிடித்து, வாசலில் குப்பை ஒட்டி, நோட்டும் எழுதி அனுப்புகிறார். இது நல்ல பழிகொள்கைதானா? அதிகப்படியான overreaction-ஆ?
இணையத்தில் பலர் இதை ‘karan’ move என்று சொன்னார்கள் – “நீங்க இது racist மாதிரி இருக்கு,” “குப்பையை திரும்ப கொடுத்தது போதும், இந்த நோட்டும், ஸ்டிக்கரும் தேவையில்லை,” என்று கூறினார்கள். ஒருவரோ, “இப்படி ரொம்ப over ஆக வேண்டாம், நேரில் பேசினா போதும்!” என்று practical-ஆ பேசினார்.
நம்ம ஊர் அனுபவங்களும் கருத்துக்களும்
நம்ம ஊரிலே, ஒருவேளை அண்டை வீட்டார் நம்ம dustbin-ல் குப்பை போடுவதை பார்த்தா, பெரும்பாலும் “என்ன அம்மா, உங்க வீட்டு டப்பாவே இல்லையா?” என்று எச்சரிக்கை களஞ்சியில் கேட்போம். சிலர் போய் நேரில் பேசுவாங்க, சிலர் எதுவும் சொல்லாமல் சும்மா விடுவாங்க. ஆனா, இந்தக் கதையில் மாதிரி, detective வேலை செய்து, return gift கொடுக்குறது ரொம்ப ரேர்!
கூடவே, “ஒரு பீட்சா பாக்ஸ் கூட சேர்த்து அனுப்பியிருப்பது generosity!” என்று ஒரு வாசகர் நக்கல் செய்தார். இன்னொருவர் “இதுபோலே, இது எல்லாம் பெரிய விஷயம் இல்ல, ஆனா recycle day-க்கு பிறகு டப்பா நிரப்பினா, அது தவறு!” என்று practical comment.
முடிவில்…
இந்தக் கதையில் பழிகொள்கைக்கு ஒரு சுவையான ஸ்டைல் இருந்தாலும், பெயர் பார்த்து மொழி எழுதுவது, அதிகமாக detective-ஆ நடந்து கொள்வது – எல்லாம் நம்ம ஊர் கலாச்சாரத்துக்கு எப்போதும் பொருந்தாது. நேரில் பேசினால் எல்லாம் தீரும் விஷயங்களை, இப்படி சினிமாவாக மாற்றுவது வேடிக்கையாக இருந்தாலும், அது எல்லோருக்கும் சரிப்படாது.
நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? அண்டை வீட்டார் உங்கள் குப்பை டப்பாவை பயன்படுத்தினால், நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள்? கீழே கருத்தில் பகிருங்கள்!
அசல் ரெடிட் பதிவு: Pay for your own trash pickup, neighbor!